Guide d'installation : XT63xx doté d'un faisceau de diagnostic RP1226 sur Fleet

Il se peut que le contenu de cette page soit obsolète. Pour accéder au contenu le plus récent, rendez vous sur la page https://device-help.verizonconnect.com.

Niveau de compétence : intermédiaire

La personne qui installe doit être en mesure de retirer le tableau de bord et les caches, et de réaliser le montage dans de bonnes conditions en respectant les règles de sécurité

Cet article explique comment installer un boîtier Xirgo XT63xx à l'aide d'un faisceau de diagnostic RP1226.

Temps requis : 20 à 40 minutes

Xirgo_XT-63xx.png

Découvrez dans cet article les points suivants :

Pour les installations qui n'ont pas de lecteur d'ID de conducteur et d'avertisseur, l'étape 8 n'est pas nécessaire.

Étape 1 : Repérage et saisie du numéro de série du boîtier

Le numéro de série se trouve sur le dessus du boîtier.

Notez le numéro de série du boîtier (vous en aurez besoin plus tard pour vérifier l'installation).

Xirgo_XT-63xx_-_SerialNumber.png

Étape 2 : Identification des DEL du boîtier

  1. Identifiez l'emplacement des DEL du boîtier.

    Xirgo_XT-63xx_-_LEDs.png
  2. Notez les couleurs et les états des DEL.

DEL orange (réseau cellulaire)

  • Éteinte : aucune alimentation du boîtier

  • Fixe : le contact est mis ; le réseau mobile est connecté

  • Clignotement : contact coupé

  • Clignotement rapide : le contact est mis ; la recherche du réseau mobile est en cours

DEL bleue (Bluetooth)

  • Éteinte : Bluetooth n'est pas connecté

  • Clignotement : Bluetooth est connecté

DEL verte (GPS)

  • Éteinte : recherche de satellites

  • Clignotement : décompte de satellites +1

    • La DEL clignote une fois pour indiquer qu'un signal GPS est acquis.

    • La DEL continue de clignoter pour indiquer le nombre de satellites détectés par le boîtier.

Étape 3 : Choix de l'emplacement de montage du boîtier

01c_-_Mounting_Location__Xirgo_XT63-xx_.png

Trouvez un emplacement approprié pour le montage du boîtier, par exemple derrière le combiné d'instruments ou le panneau au niveau du genou.

  • Pour une réception optimale :

    • Le boîtier doit être monté étiquette vers le haut et orienté vers le ciel.

    • Le boîtier doit être monté avec une vue dégagée à l'extérieur du véhicule.

    • Le boîtier ne doit pas être installé directement sous des pièces métalliques.

Le boîtier fonctionne à travers le verre, le plastique et la plupart des matériaux composites.

  • L'emplacement de montage doit permettre de fixer le boîtier à l'aide d'attaches rapides, de ruban adhésif ou de velcro.

Étape 4 : Identification du kit RP1226 et des broches du connecteur

  1. Identifiez le kit RP1226 (faisceau et câble).

    Faisceau de diagnostic RP1226

    RP1226_Diagnostic_Harness.png

    Câble d'adaptateur Xirgo XT63xx

    Xirgo_XT-63xx_-_Adapter_Cable.png
  2. Identifiez les broches du connecteur RP1226.

  • Le RP1226 dispose de 14 connecteurs (2 rangées de 7 connecteurs).

    00c_-_RP1226_Pins.png
  • Reportez-vous à la liste de brochage suivante pour l'identification ou le dépannage :

    • Broche 1 : alimentation protégée

    • Broche 2 : J1939 S-CAN (+)

    • Broche 4 : J1939 K-CAN (+)

    • Broche 7 : alimentation d'allumage

    • Broche 8 : masse

    • Broche 9 : J1939 S-CAN (-)

    • Broche 11 : J1939 K-CAN (-)

Étape 5 : Repérage du connecteur RP1226

Retirez le panneau dans la zone de la plaque de bas de portière/pare-feu.

Cela permet d'exposer la boîte de jonction de distribution de l'alimentation, où se trouve le connecteur RP1226.

Certains camions disposent d'un connecteur RP1226 de rechange situé derrière des panneaux en haut ou en bas de la console centrale.

L'exemple suivant est celui d'un camion Peterbilt. Cet emplacement est similaire sur les camions Kenworth.

02a_-_RP1226_Location.png

Sur certains camions Peterbilt, le connecteur est situé en haut de la zone de freinage/embrayage.

RP1226_Location2.png

Étape 6 : Branchement du fil d'allumage

  1. Connectez le fil blanc du connecteur RP1226 (voir la flèche rose sur l'image ci-dessous) au fil blanc du faisceau d'E/S à 24 broches pour alimenter le boîtier.

    03_-_RP1226_Ignition_Wire.png

    Si cette option n'est pas possible, vous pouvez connecter le fil blanc du faisceau d'E/S à 24 broches à n'importe quelle source d'allumage et laisser le fil blanc RP1226 inutilisé.

    L'alimentation de la batterie et la terre seront fournies au boîtier par l'intermédiaire du connecteur de diagnostic.

    Les fils rouge et noir doivent être isolés et rester inutilisés.

  2. Fixez le câble sur toute sa longueur, à l'écart de toute pièce mobile.

    Assurez-vous que l'emplacement du câble ne gêne pas le conducteur lors de la conduite du véhicule, ni les commandes du véhicule (par exemple, les freins, les pédales ou la direction).

Étape 7 : Connexion du faisceau d'E/S

Le fil d'alimentation (rouge) et le fil de terre (noir) du faisceau d'E/S ne doivent pas être utilisés. Veillez à ne pas brancher ces fils au véhicule.

  1. Branchez le connecteur de faisceau d'E/S Molex à 24 broches au boîtier Xirgo.

    Xirgo_XT-63xx_-_IO_Harness.png
  2. Connectez le faisceau d'E/S aux entrées optionnelles (voir les images ci-dessous).

    Avertissement : les couleurs des fils peuvent varier ; vérifiez toujours le numéro de la broche.

Xirgo_XT-63xx__Flt_-_IO_Harness__options_.png
  • A : l'entrée 1 est la broche 6 ; (+) entrée positive

  • B : l'entrée 2 est la broche 7 ; (-) entrée négative

Xirgo_XT-63xx_-_IO_Harness__optional_inputs_.png
  • A : Garmin

  • B : Panique/privé

  • C : avertisseur d'ID de conducteur

  • D : lecteur d'ID de conducteur

Étape 8 : Installation du lecteur d'ID de conducteur et de l'avertisseur externe

Cette étape concerne uniquement les installations dotées d'un lecteur d'ID de conducteur et d'un avertisseur externe.

  1. Installez le lecteur d'ID de conducteur à un endroit pratique pour le conducteur, par exemple à droite de la colonne de volant.

    Dans la mesure du possible, cet emplacement doit être le même pour tous les véhicules du client.

    Xirgo_XT-63xx_-_Driver_ID_Mounting_Locations.png
  2. Installez le lecteur d'ID de conducteur en perçant un trou de 9,5 mm ( 3/8") dans le tableau de bord avec la profondeur de dégagement d'au moins 19 mm (3/4") derrière le panneau.

  3. Retirez la rondelle de retenue à l'arrière du lecteur et faites passer le faisceau à 2 broches par le trou. Fixez ensuite le lecteur à l'endroit choisi en faisant glisser la rondelle de retenue sur le faisceau jusqu'à ce qu'elle soit bien serrée contre l'arrière du panneau.

  4. Insérez le connecteur d'ID de conducteur à 2 broches dans la tête de câble du lecteur d'ID du faisceau d'E/S et fixez l'excédent de câble à l'aide d'une attache rapide.

Mise en alimentation de l'avertisseur externe d'ID de conducteur

Rappel : il ne s'agit pas d'installation à 3 fils.

Lorsqu'un faisceau de diagnostic ECMD est utilisé pour alimenter le boîtier, l'avertisseur externe d'ID de conducteur a besoin d'une source de 12 V pour fonctionner.

  1. Branchez l'alimentation à l'avertisseur externe :

    Débranchez le faisceau à 24 broches du boîtier.

    Reliez les fils rouge et blanc à l'aide d'un connecteur de type « butt » ou d'un capuchon serti.

    Xirgo_XT-63xx_-_Ext_ID_Buzzer_wires_%2B.png
  2. Insérez le connecteur d'ID de conducteur à 3 broches dans la tête de câble de l'avertisseur du faisceau d'E/S et fixez-le à l'aide d'une attache rapide.

Étape 9 : Branchement du câble d'adaptateur

Branchez le faisceau de diagnostic RP1226 au câble d'adaptateur Xirgo XT63xx.

04a_-_Hardware_Specific_Adaptor.png
Xirgo_XT-63xx_-_Diagnostic_Harness_Adapter.png

Étape 10 : Connexion du faisceau Engine Connect/de diagnostic

Branchez le connecteur du câble adaptateur au boîtier Xirgo pour connecter le faisceau Engine Connect/de diagnostic.

05c_-_Connect_Harness__Xirgo_XT63xx_.png

Étape 11 : Acheminement des câbles et fixation du boîtier

  1. Faites passer les câbles à l'emplacement de montage choisi préalablement (voir l'étape 3).

    Enroulez tout câble lâche et fixez-le à l'aide d'attaches rapides pour vous assurer qu'il ne gênera pas le conducteur ou le fonctionnement normal du véhicule.

  2. Installez le boîtier à l'endroit choisi (voir l'étape 3).

    Le boîtier doit être installé comme suit :

    L'étiquette doit être orientée vers le haut et vers le ciel, avec une vue dégagée à l'extérieur du véhicule.

    En évitant de le placer directement sous du métal.

  3. Fixez solidement le boîtier à un support de montage stable ou à un faisceau de câbles à l'aide d'attaches rapides, de ruban adhésif VHB ou de velcro.

    Le boîtier doit être fixé solidement pour éviter qu'il ne bouge et ne génère des rapports erronés d'événements de conduite brusque.

    Veillez à ne pas recouvrir le numéro ESN/de série avec du ruban adhésif double face. (L'étiquette se décollera et sera illisible lorsque le ruban adhésif sera retiré.)

  4. Vérifiez que tout est bien fixé et coupez l'excès de longueur des attaches rapides si nécessaire.

    Soyez très prudent lorsque vous coupez les attaches rapides. Si vous coupez ou entaillez accidentellement les fils du véhicule situés à proximité, cela affectera les performances du véhicule.

    Si vous avez retiré le panneau du tableau de bord, ne le remettez pas en place tant que la connexion réseau n'a pas été confirmée (voir l'étape 12).

Étape 12 : Contrôle du fonctionnement

Pour vérifier le fonctionnement, procédez comme suit :

Si vous êtes client Reveal, vérifiez votre installation dans Reveal.

Si vous êtes un installateur professionnel utilisant Reveal, utilisez l'application Reveal Hardware Installer.

Si vous installez un boîtier dans Fleet, utilisez Fleet Installer Portal.

Exclusion de responsabilité

Verizon Connect décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de votre utilisation de nos services ou lié à celle-ci, y compris du matériel de géolocalisation GPS et les dashcams, en procédant d'une manière non conforme à ces instructions ou en violation de la loi et/ou de notre contrat. Le matériel de géolocalisation connecté au port de diagnostic dans un véhicule doté d'un boîtier tiers qui est également branché à ce port, peut provoquer des interférences ou altérer le fonctionnement du boîtier tiers. Ces boîtiers tiers incluent, sans limitation, les élévateurs pour fauteuils roulants, les équipements de sauvetage, l'éclairage de secours et les pistolets radar. Si un tel conflit existe, contactez le service Support Clients de Verizon Connect pour que le matériel de suivi soit configuré de manière à prendre en charge le boîtier tiers. Dans le cas contraire, Verizon Connect décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de l'utilisation des boîtiers ou liés à celle-ci. Les boîtiers installés ne peuvent être retirés et transférés sur un autre véhicule que si la compatibilité de ce dernier a été testée, conformément aux instructions du fabricant. Tout non-respect de ces instructions lors d'un transfert d'un boîtier annule toutes les garanties de Verizon Connect et dégage Verizon Connect de toute responsabilité pour les dommages qui découlent de l'utilisation des boîtiers ou qui y sont liés.


Cet article vous a-t-il été utile ?


Utilisateurs qui ont trouvé cela utile : 0 sur 0