Guia de instalação: Camiões pesados com feixe de fios de diagnóstico RP1226 na Frota

Isto é uma página impressa que pode estar desatualizada. Para ter acesso aos conteudos mais recentes, visite https://device-help.verizonconnect.com.

Nível de competências: intermédio

Os instaladores devem conseguir remover painéis e conjuntos de instrumentos e montar e fixar os dispositivos de forma segura.

Este artigo explica como instalar um dispositivo utilizando um feixe de fios de diagnóstico RP1226.

Tempo necessário: 20-40 minutos

mceclip0.png

Atualizações de ficheiros de configuração
1. Os técnicos de instalação devem contactar o apoio ao cliente para ativar todo o hardware acessório instalado e aplicar as respetivas definições de parâmetros. Por exemplo, têm de ser ativados um Número de identificação do condutor e um sinal sonoro juntamente com as definições de parâmetros para o período de tolerância do sinal sonoro e as definições de tempo limite ligando para o Apoio ao cliente.
2. O ficheiro de configuração também tem de ser atualizado para permitir a deteção de ignição por fio branco se for utilizada uma ligação de alimentação de 3 fios (com fios) (não aplicável ao RP1226).

  • Definições do sinal sonoro do DRID/leitor do Número de identificação do condutor
  • Botão de Pânico/Privacidade
  • Bluetooth (* apenas disponível na Frota)
  • ELD (* apenas disponível na Frota)
  • Entradas de sensores da porta/sensores magnéticos (* apenas disponível na Frota)
  • Entradas de sensores da sonda de temperatura (* apenas disponível na Frota)
  • Garmin (* apenas disponível na Frota)
  • Imobilização (* apenas disponível na Frota)

Neste artigo:

Passo 1: Identificar as peças

Saída do pino do conetor RP1226.

  • O RP1226 tem 14 conetores (2 linhas de 7 conetores).
    00c_-_RP1226_Pins.png

  • Consulte a seguinte lista de saídas de pinos para identificação ou resolução de problemas:
    • Pino 1: Alimentação protegida
    • Pino 2: J1939 S-CAN (+)
    • Pino 4: J1939 K-CAN (+)
    • Pino 7: Alimentação da ignição
    • Pino 8: Fio de terra
    • Pino 9: J1939 S-CAN (-)
    • Pino 11: J1939 K-CAN (-)

Extremidade do cabo de diagnóstico universal

00a_-_RP1226_Diagnostic_Harness.png

Extremidade do cabo específico do dispositivo

04a_-_Hardware_Specific_Adaptor.png

Passo 2: Localizar o conetor RP1226

O conetor RP1226 principal encontra-se geralmente mesmo por cima da zona dos pés do lado do condutor. Alguns são de acesso livre, enquanto outros requerem a remoção de um painel para expor o conetor RP1226 perto de uma caixa de junção de distribuição da energia.

Muitos camiões também têm um conetor RP1226 secundário atrás dos painéis da consola central. Os conetores secundários podem estar localizados perto do topo, por baixo da "placa circular", ou perto da linha média e do lado inferior direito da consola central.

02a_-_RP1226_Location.png

Passo 3: Montar o dispositivo

Os dispositivos são normalmente montados atrás do painel do joelho ou do conjunto de instrumentos do lado do condutor, ou por baixo da tampa superior da consola central. Os dispositivos são capazes de receber sinais de rede móvel e GPS sem problemas através de vidro, plástico e a maioria dos materiais compósitos.

  1. Fixe o dispositivo a um suporte, a um rolo de cabos estável ou a outra superfície plana utilizando braçadeiras, fita VHB ou velcro de resistência industrial para que não se possa mover.
    O dispositivo tem de ser fixado com segurança para evitar que se mova e que gere relatórios de eventos de condução agressiva erróneos.
  2. Para uma melhor receção, monte o dispositivo com a etiqueta virada para cima, com uma vista virada para o céu e uma linha de visão clara para fora do veículo.
  3. Não monte o dispositivo diretamente por baixo de grandes objetos metálicos que possam bloquear os sinais.
    O dispositivo e o feixe de fios não podem interferir com o condutor ou com o funcionamento normal do veículo. Preste especial atenção aos pedais, aos eixos de direção, aos volantes telescópicos e às alavancas de ajuste.

01c_-_Mounting_Location__Xirgo_XT63-xx_.png

Localização de montagem: Xirgo XT63xx

Passo 4: Ligar o cabo adaptador do hardware

Ligue o feixe de fios de diagnóstico RP1226 ao cabo adaptador de hardware fornecido.

04a_-_Hardware_Specific_Adaptor.png

04_-_RP1226_into_HW_Adaptor_Cable.png

Passo 5: Encaminhar os cabos

  1. Encaminhe os cabos para a localização de montagem que escolheu anteriormente. Enrole e fixe todos os cabos soltos com braçadeiras.
  2. Verifique se está tudo devidamente apertado e corte as braçadeiras se estiverem demasiado longas.
    Tenha cuidado ao cortar as braçadeiras. Cortar ou danificar acidentalmente os cabos do veículo irá causar problemas de desempenho no veículo.

Passo 6: Ligar o cabo de ignição (opcional)

O feixe de fios RP1226 de fábrica fornece bateria+, ignição e terra.

A saída de ignição é fornecida pelo fio branco cortado de forma reta proveniente do conjunto de conetores RP1226 universais. Esta saída pode ser utilizada para fornecer energia às câmaras ou a outros acessórios, tais como sinais sonoros do Número de identificação do condutor ou botões de pânico, conforme necessário, mas não é necessária para todas as instalações.

  1. Utilize um conetor de topo, "posi-tap" ou uma tampa de crimpagem para unir o fio de saída da ignição à linha de alimentação da ignição do acessório.
  2. Tem de utilizar um porta-fusíveis de 3-5 amperes se a saída de ignição estiver ligada. 03_-_RP1226_Ignition_Wire.png

Passo 7: Ligar a extremidade do cabo de diagnóstico ao dispositivo

Ligue o adaptador do feixe de fios de diagnóstico de hardware ao dispositivo (veja imagens do dispositivo abaixo).

05a_-_Connect_Harness__VT-400_.png

Verizon Connect VT-400

 

05b_-_Connect_Harness__CalAmp_3640__1.png

CalAmp 3640

05c_-_Connect_Harness__Xirgo_XT63xx_.png

Xirgo XT63xx

Passo 8: Verificar a operação

Para verificar a operação:

  • Utilize a aplicação Fleet Hardware Installer ou
  • Ligue para a linha de assistência técnica Frota através do número 877.943.7306.

Transfira a aplicação Fleet Hardware Installer:

Exclusão de responsabilidade

A Verizon Connect não tem qualquer responsabilidade por quaisquer danos que resultem ou estejam relacionados com a sua utilização dos nossos serviços, incluindo o localizador de veículos e câmaras de tablier, de forma contrária a estas instruções ou em violação da lei e/ou do nosso contrato. O hardware de monitorização ligado à porta de diagnóstico em qualquer veículo com dispositivos de terceiros também ligados à porta de diagnóstico pode provocar interferência ou perda de funcionalidade do dispositivo de terceiros. Estes dispositivos de terceiros incluem, entre outros, elevadores de cadeiras de rodas, equipamento de socorrismo, luzes de emergência e radares de controlo de velocidade. Caso exista um conflito, contacte o apoio ao cliente da Verizon Connect para que o hardware seja configurado para suportar o dispositivo de terceiros. Se não o fizer, a Verizon Connect fica isenta de qualquer responsabilidade por danos que resultem ou estejam relacionados com a sua utilização dos dispositivos. Os dispositivos instalados apenas poderão ser removidos e transferidos para outro veículo se a compatibilidade do segundo veículo tiver sido testada, de acordo com as (presentes) instruções. As transferências entre veículos que não seguirem as (presentes) instruções tornam inválidas todas e quaisquer garantias da Verizon Connect e isentam a Verizon Connect de qualquer responsabilidade por danos que resultem ou estejam relacionados com a sua utilização dos dispositivos.


Este artigo foi útil?


Utilizadores que acharam útil: 6 de 6